A palavra Bulkra é um termo da África Ocidental, usado principalmente nos Estados Unidos do Caribe e do Sudeste. Foi originalmente usado para se referir a um mestre de escravo branco, mas foi mais tarde mais amplo significar pessoas brancas em geral. Existem inúmeras variações deste termo, incluindo Buk-Ra, Buk-Kara. A palavra é provável derivada do West Africano IBO Word Mbakara, que significa Mestre Branco. A origem do termo remonta aos séculos XVI e XVII quando os colonos europeus transportaram escravos da África Subsaariana para as plantações das Américas.
Esse equivalente árabe de Inshallah é frequentemente usado em conversas, mas você nunca o conheceria. A frase pode ser arruinada se você usá-lo no contexto errado. Em vez disso, tente dizer bulkra para evitar ser incompreendido. A palavra árabe para a bulkra é inshallah, o que significa que Deus faz isso. Outras frases comuns que incluem Bukra incluem Malesh, o que significa que tudo, não se preocupe, e Yanni, o que significa que você sabe, um termo de gíria para você sabe disso.
Inshallah é uma expressão que significa Deus Wills. É comumente usado por muçulmanos, cristãos e árabes para expressar eu espero que sim. É uma maneira de expressar intenção e esperança, e é frequentemente acompanhada por uma pequena quantia de dinheiro. Quando usado dessa maneira, indica que os deuses serão maiores que a vontade humana. A frase também significa que os deuses serão feitos.